Celtic Lyrics Corner > Artists & Groups > Rachel Walker > Bràighe Loch Iall > Hóró Hù-ó Mo Nighean Donn
|
Hóró Hù-ó Mo Nighean Donn |
| Credits : | Arranged by Malcolm Jones & Rachel Walker |
| Appears On : | Bràighe Loch Iall |
| Language : | Gàidhlig (Scottish Gaelic) |
| Lyrics : | English Translation : |
| Sèist : | Chorus (after each verse) : |
| Hóró hù-ó mo nigh'n donn | Hóró hù-ó, my brown-haired girl |
| Haori hiu-o nigh'n donn bhòidheach | Haori hiu-o, lovely brown-haired girl |
| Hóró hù-ó mo nigh'n donn | Hóró hù-ó, my brown-haired girl |
| 'N déidh dhomh seòladh tro Chaol Muile | It was after sailing through the Sound of Mull |
| 'S ann a chunnaic mi 'n té leòn mi | That I saw the girl who hurt me |
| 'S ann a seòladh tro Chaol Ile | It was sailing through the Sound of Islay |
| B' fheadar duinn bhi dìobradh sheòla | That we were obliged to lower the sails |
| Carson a bhios mi riut a' mire | Why do I court you |
| 'S fear eile sireadh do phòige | When another seeks your kisses |
| Fear eile mire ri m' ghruagaich | Another man courting my girl |
| 'S mis air bhàrr nan stuadh a' seòladh | While I am sailing on the crests of the waves |
| Fear eile mire ri m' mhaighdinn | Another courting my girl |
| 'S e do chaoimhneas rinn mo leònadh | It was your kindness that has hurt me |
| Shaoilinn nach gabhadh tu banntrach | I wouldn't have thought that you would take a widower |
| Fhad 's bhoidh geall aig giulan òg ort | While a young man sought you |
| Shaoilinn nach gabhadh tu tàillear | I wouldn't think that you would take a tailor |
| Fhad 's a chàrainn fhìn do chòta | As long as I myself would mend your coat |
| Shaoilinn nach gabhadh tu ghreusaich' | I wouldn't think that you would take a cobbler |
| Fhad 's a dheannain fhìn do bhrògan | As long as I would make your shoes |
| Shaoilinn nach gabhadh tu buachaill' | I wouldn't think that you would take a cow-herd |
| Bhiodh snidh' air a ghruaidh an còmhnaidh | His cheeks would always be wet |
| Shaoilinn nach gabhadh tu cìobair | I wouldn't think that you would take a shepherd |
| Fhad 's a bhithinn fhìn an tòir ort | As long as I was pursuing you |